(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 促织:蟋蟀的别称,因其鸣声急促而得名。
- 乱聒:乱叫,聒噪。
- 霜前夜:指秋天的夜晚,霜降之前。
- 忙催:急促地催促。
- 机上秋:指秋天的织布机,暗示秋天的劳作。
- 无衣:没有衣服。
- 汝何益:你有什么好处。
- 重作:再次,又。
- 旅人愁:旅行者的忧愁。
翻译
蟋蟀在霜降前的夜晚乱叫,急促地催促着秋天的织布机。 没有衣服,你又有什么好处呢?只是再次加重了旅行者的忧愁。
赏析
这首作品通过描绘蟋蟀在秋夜的鸣叫,以及对织布机忙碌的暗示,表达了诗人对秋天劳作和旅人忧愁的深刻感受。诗中“乱聒霜前夜,忙催机上秋”以生动的意象展现了秋夜的忙碌与喧嚣,而“无衣汝何益,重作旅人愁”则抒发了诗人对旅人处境的同情与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻洞察和人文关怀。