(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 细柳新蒲:细嫩的柳枝和新生的蒲草,形容春天的景象。
- 颠:颠簸,形容风雨中的混乱状态。
- 解:理解,懂得。
- 扁舟:小船。
- 碧烟:青绿色的烟雾,这里指水面上的雾气。
翻译
春天的景象已经遍布,细嫩的柳枝和新生的蒲草随处可见。突然间,狂风和急雨袭来,使得一切变得混乱不堪。如果渔人能够懂得忘却捕鱼的念头,那么他就会将小船系好,静静地躺在碧绿的烟雾中,享受这份宁静。
赏析
这首作品描绘了春天里突如其来的风雨景象,以及渔人在这变幻莫测的自然环境中的选择。诗中“细柳新蒲”与“飘风急雨”形成鲜明对比,前者代表生机勃勃的春意,后者则象征着不可预知的风雨。后两句则通过渔人的选择,表达了在纷扰世界中寻求内心宁静的愿望。渔人“忘鱼意”,即放下世俗的欲望,选择与自然和谐共处,体现了诗人对于超脱世俗、追求心灵自由的向往。
胡长孺
长孺,字汲仲,号石塘,婺州永康人。咸淳中,从外舅宣抚参议官徐道隆入蜀。铨试第一,授迪功郎,监重庆酒务。俄用制置使朱祀孙之辟,兼总领湖广军马钱粮所佥厅,与高彭、李湜、梅应春等号「南中八士」。宋亡,退栖永康山中。至元二十五年,元世祖诏下求贤,召见京师,拜集贤修撰,改教授扬州,移建昌摄录事官。至大元年,转宁海主簿。延祐元年,转两浙都转运盐使司长山场盐司丞,阶将仕郎,未上以病辞,隐杭之虎林山,卒年七十五。所著有《石塘文稿》五十卷。汲仲为辞章有精魄,金舂玉撞,壹发其和平之音。海内来求者如购拱璧,碑版焜煌,照耀四裔。赵文敏公孟頫称其天资高爽,发言便自超诣。常为罗司徒奉钞百锭为润笔,请作乃父墓铭,汲仲怒曰:我岂为宦官作墓铭耶!是日正绝粮,其子以情白坐客,咸劝受之,汲仲却愈坚。其送蔡如愚诗云:「薄糜不继袄不暖,讴吟犹是钟球鸣。」语之曰:此余秘密藏中休粮方也。从兄之纲、之纯,皆以经术文学名,人称之为「三胡」云。
► 18篇诗文