晚过西崦费氏别业赠明天目长老

· 徐贲
烟光暗墟落,涧道入层层。 不访中林士,那逢西崦僧。 山厨将具黍,邻屋为分灯。 自觉行来倦,清谈遽弗胜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墟落:村落。
  • 涧道:山涧中的小路。
  • 中林士:隐居在林中的人。
  • 西崦僧:西山(崦嵫山)的僧人。
  • 山厨:山中的厨房。
  • 具黍:准备黍米饭。
  • 分灯:分享灯光,指邻里间相互帮助。
  • 清谈:轻松的谈话。
  • 遽弗胜:突然感到无法承受,指疲劳。

翻译

烟雾缭绕的村落显得有些昏暗,我沿着山涧的小路一层层深入。没有拜访隐居在林中的人,却遇到了西山的僧人。山中的厨房正在准备黍米饭,邻屋的人为我分享了灯光。我自觉行走得有些疲倦,轻松的谈话也突然感到无法承受。

赏析

这首作品描绘了诗人在傍晚时分经过西崦费氏别业时的所见所感。诗中,“烟光暗墟落”一句,既描绘了傍晚时分的自然景象,又隐喻了诗人内心的孤寂与迷茫。后文通过与西崦僧的相遇,以及山厨具黍、邻屋分灯的细节,展现了山中的宁静生活和邻里间的温情。最后,诗人以“自觉行来倦,清谈遽弗胜”作结,表达了自己旅途的疲惫和对简单生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱尘世的情怀。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文