满江红 · 登河中鹳雀楼

古堞凭空,烟霏外、危楼高矗。人道是、宇文遗趾,至今相续。梦断繁华无觅处,朱甍碧甃空陈迹。问长河、都不管兴亡,东流急。 侬本是,乘槎客。因一念,仙凡隔。向人閒頫仰,已成今昔。条华横陈供望眼,水天上下涵空碧。对西风、舞袖障飞鸿,沧溟窄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 古堞(gǔ dié):古代城墙的残垣。
  • 烟霏(yān fēi):烟雾弥漫。
  • 危楼(wēi lóu):高耸的楼阁。
  • 宇文遗趾(yǔ wén yí zhǐ):指宇文氏的遗迹。
  • 朱甍碧甃(zhū méng bì zhòu):红色的屋脊和碧绿的井壁,形容建筑的华丽。
  • 长河(cháng hé):指黄河。
  • 乘槎客(chéng chá kè):乘船的旅客,这里指诗人自己。
  • 仙凡隔(xiān fán gé):仙人与凡人之间的隔阂。
  • 頫仰(fǔ yǎng):俯仰,指人生的起伏变化。
  • 条华(tiáo huá):指华山。
  • 水天上下涵空碧(shuǐ tiān shàng xià hán kōng bì):形容水面与天空相连,一片碧蓝。
  • 沧溟(cāng míng):大海。

翻译

古老的城墙残垣依凭着空旷,烟雾弥漫之外,一座高耸的楼阁矗立。人们说这是宇文氏的遗迹,至今仍被继承。梦中的繁华无处寻觅,只剩下红色的屋脊和碧绿的井壁,空留陈迹。问那黄河,它不管人间的兴亡,只是急速东流。

我本是乘船的旅客,因一念之差,与仙人世界隔绝。在人间俯仰之间,已成今昔。华山横陈,供我远望,水面与天空相连,一片碧蓝。面对西风,我挥舞衣袖,仿佛能遮挡飞翔的大雁,但大海依旧显得狭窄。

赏析

这首作品以登高望远的视角,描绘了历史的沧桑和人生的无常。诗人通过对古堞、危楼、宇文遗趾等意象的描绘,表达了对过往繁华的怀念和对现实变迁的感慨。诗中“梦断繁华无觅处”一句,深刻反映了诗人对逝去辉煌的无奈和对现实世界的疏离感。结尾处“对西风、舞袖障飞鸿,沧溟窄”则以一种超然的态度,展现了诗人面对自然和历史的宏大背景时的渺小与孤独。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和历史的深刻思考。

段克己

克己,字复之,河东人,世居绛之稷山。幼时与弟成己并以才名,礼部尚书赵秉文识之,目之曰「二妙」,大书「双飞」二字名其里。金末以进士贡。北渡后,与成己避地龙门山中,馀廿年而卒,人称为遁庵先生。泰定间,孙吏部侍郎辅合克己、成己遗文为《二妙集》,刻之家塾。临川吴澄为之序曰:河东二段先生,心广而识超,气盛而才雄。其诗如:「冤血流未尽,白骨如山丘。」「四海疲攻战,何当洗甲兵。」盖陶之达,杜之忧,兼而有之者也。 ► 188篇诗文