寒食

二月阑珊逢百五,疾风甚雨思翛然。 青春白发愁千种,柳絮梨花又一年。 想像汉宫传蜡烛,幽忧楚泽起烽烟。 崇碑多取泉台石,麦饭无从洒墓田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑珊(lán shān):将尽,衰落。
  • 百五:指寒食节,因寒食节在冬至后第一百零五天,故称。
  • 翛然(xiāo rán):形容心情轻松自在。
  • 青春:指春天。
  • 柳絮梨花:柳絮和梨花,春天的象征。
  • 传蜡烛:寒食节习俗,因禁火,故传蜡烛以照明。
  • 楚泽:楚地的湖泊。
  • 烽烟:战争的烟火。
  • 泉台:墓地。
  • 麦饭:祭祀时用的食物。
  • 墓田:墓地。

翻译

二月的春光即将结束,我在这第一百零五个寒食节,遭遇了狂风暴雨,心情却异常轻松自在。春天的美景与我的白发形成了鲜明对比,愁绪万千。柳絮和梨花飘落的景象,又是一年的春去。我想象着汉宫中传递蜡烛的情景,心中忧虑楚地的湖泊是否会因战乱而升起烽烟。人们为了纪念逝者,多从墓地取石立碑,而我却无法将麦饭洒在亲人的墓前。

赏析

这首作品描绘了寒食节的景象,通过对比春天的生机与个人的衰老,表达了时光易逝、人生易老的感慨。诗中“柳絮梨花又一年”一句,既展现了春天的美景,又暗含了对时光流转的无奈。后两句则通过想象和现实的对比,抒发了对战乱的忧虑和对逝去亲人的思念,情感深沉,意境悠远。

吴景奎

元婺州兰溪人,字文可。七岁力学如成人,年十三为乡正。刘贞为浙东宪府掾,辟为从事,后荐署兴化路儒学录,以母老辞不就。博学,尤善为诗,词句清丽,有唐人风。有《药房樵唱》。 ► 217篇诗文