北方巫者降神歌

· 吴莱
天深洞房月漆黑,巫女击鼓唱歌发。高梁铁镫悬半空,塞向墐户迹不通。 酒肉滂沱静几席,筝琶朋掯凄霜风。暗中铿然那敢触,塞外祅神唤来速。 陇坻水草肥马群,门巷光辉耀狼纛。举家侧耳听语言,出无入有凌昆崙。 妖狐声音共叫啸,健鹘影势同飞翻。瓯脱故王大猎处,燕支废碛黄沙树。 休屠收像接秦宫,于阗请騧开汉路。古今世事一渺茫,楚禨越女几灾祥。 是邪非邪降灵场?麒麟被发跨大荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墐户:用泥涂塞门窗缝隙。
  • 朋掯:指乐器声响密集。
  • 祅神:古代北方民族所信奉的神灵。
  • 陇坻:地名,指陇山一带。
  • 狼纛:狼形的旗帜。
  • 瓯脱:古代北方民族的一种器物。
  • 休屠:古代北方民族名。
  • 于阗:古代西域国名。
  • :古代西域的一种马。
  • 楚禨越女:指楚地的巫术和越地的女子。

翻译

在北方深邃的洞房中,月光被漆黑所遮蔽,巫女敲打着鼓,唱起了歌。高高的梁上悬挂着铁制的灯笼,半空中摇曳,塞住了向外的门窗,使得内外隔绝。

酒肉丰盛地摆放在静谧的几席上,筝和琵琶的声音密集如霜风般凄凉。在黑暗中,铿锵的声音让人不敢触碰,塞外的祅神被迅速召唤而来。

陇山一带的水草肥美,马群繁盛,门巷中光辉照耀着狼形的旗帜。全家人都侧耳倾听着巫女的语言,她的话语中似乎有无形的力量,能够穿越昆仑山脉。

妖狐的声音与巫女的叫啸交织,健壮的鹘鸟影影绰绰,一同在空中飞翔。这里是古代王公大猎的地方,燕支山的废墟上黄沙覆盖着树木。

休屠族曾将他们的神像接到秦宫,于阗的騧马开辟了通往汉地的道路。古今世事变得模糊不清,楚地的巫术和越地的女子带来了几次灾祸和吉祥。

这是真实的还是虚幻的灵场?麒麟披发,跨越大荒之地。

赏析

这首作品描绘了北方巫者在深邃洞房中进行降神仪式的场景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了神秘而庄严的氛围。诗中,巫女的歌声、乐器的声响、神灵的降临,以及家族的期待,共同构成了一幅北方民族信仰与生活的画卷。通过对古代北方民族文化的描绘,诗人表达了对传统信仰和历史的尊重与追忆,同时也反映了古今变迁中的迷茫与思考。

吴莱

元婺州浦江人,初名来,字立夫,号深袅山道人。吴直方子。从学于方凤,博极群书。仁宗延祐七年以《春秋》举进士,不第。退居深袅山中,穷诸书奥旨,著《尚书标说》、《春秋世变图》、《春秋传授谱》、《古职方录》、《孟子弟子列传》、《楚汉正声》、《乐府类编》等书。后以御史荐,授长芗书院山长,未上卒。私谥渊颖先生。有《渊颖集》 ► 125篇诗文