送张有恒赴安庆郡经历

· 余阙
晓路通高嶂,春城入大江。 草生垂钓浦,人语读书窗。 肃客移茶鼎,行田载酒缸。 幕寮谁得似,高步绝纷庞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓路:清晨的道路。
  • 高嶂:高耸的山峰。
  • 春城:春天的城市。
  • 垂钓浦:可以钓鱼的水边。
  • 肃客:迎接客人。
  • 移茶鼎:移动煮茶的器具。
  • 行田:巡视田地。
  • 载酒缸:携带酒。
  • 幕寮:官府中的僚属。
  • 高步:高雅的举止。
  • 纷庞:纷扰繁杂。

翻译

清晨的道路穿过高耸的山峰,春天的城市临近广阔的大江。 草儿在垂钓的水边轻轻摇曳,人们的读书声从窗户传来。 迎接客人时移动着煮茶的器具,巡视田地时携带美酒。 官府中的僚属谁能比得上,高雅的举止远离了纷扰繁杂。

赏析

这首作品描绘了春天清晨的宁静与生机,通过“晓路”、“春城”、“垂钓浦”和“读书窗”等意象,展现了自然与人文的和谐。诗中“肃客移茶鼎,行田载酒缸”体现了主人对客人的尊重和对田园生活的热爱。结尾的“幕寮谁得似,高步绝纷庞”则赞美了张有恒的高雅与超脱,表达了对友人前程的美好祝愿。

余阙

元庐州人,字廷心,一字天心,先世为唐兀氏。顺帝元统元年进士,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。入为中书刑部主事,以忤权贵,弃官归。寻以修辽、金、宋三史,召为翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、佥都元帅府事,守安庆,御来犯军,升江淮行省参知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,为陈友谅、赵普胜军包围。次年正月,城陷,自刭。谥忠宣。为文有气魄。有《青阳集》。 ► 93篇诗文