饮散答卢使君

· 余阙
契阔思相见,留连及此辰。 长江映酒色,细雨若歌尘。 所喜襟怀共,由来态度真。 何时洗兵马,得与孟家邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 契阔:久别重逢。
  • 留连:舍不得离开。
  • 及此辰:直到这个时候。
  • 歌尘:歌声引起的尘埃,比喻歌声悠扬。
  • 襟怀:胸怀,心意。
  • 由来:向来,一直以来。
  • 态度真:态度真诚。
  • 洗兵马:指结束战争,使士兵和马匹得以休息。
  • 孟家邻:孟子的邻居,比喻理想中的和平生活环境。

翻译

久别重逢,思绪万千,留恋不舍直到此时此刻。 长江的水面映照着酒杯的颜色,细雨中仿佛能听到歌声的尘埃。 我们共同的喜悦和胸怀,一直以来都是如此真诚。 何时才能结束战争,让士兵和马匹得以休息,我能够与你成为邻居,享受和平的生活。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深厚情谊和对和平生活的向往。诗中“契阔思相见”一句,道出了久别重逢的喜悦与珍贵。后文通过“长江映酒色,细雨若歌尘”的描绘,营造了一种宁静而美好的氛围,体现了诗人对当下相聚时光的珍惜。结尾的“何时洗兵马,得与孟家邻”则强烈表达了对战争结束、和平到来的渴望,以及对与友人共享安宁生活的憧憬。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和对美好生活的追求。

余阙

元庐州人,字廷心,一字天心,先世为唐兀氏。顺帝元统元年进士,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。入为中书刑部主事,以忤权贵,弃官归。寻以修辽、金、宋三史,召为翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、佥都元帅府事,守安庆,御来犯军,升江淮行省参知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,为陈友谅、赵普胜军包围。次年正月,城陷,自刭。谥忠宣。为文有气魄。有《青阳集》。 ► 93篇诗文