(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冯唐:指汉代冯唐,因其年老而未得重用,后成为典故,比喻年老而怀才不遇。
- 季子:指春秋时期的季札,因其贤能而得封地,后用以比喻得到重用或财富。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 岩阿:山岩的曲隅,指隐居的地方。
翻译
门前车马纷繁如蚁群,草径幽深,你肯暂时经过。 老去如冯唐,白发增多,归来如季子,财富丰厚。 春江水阔,鱼儿初上,晓树烟开,鸟儿欲歌。 幸有故人相慰藉,拄着藜杖频频来到山岩曲隅。
赏析
这首作品描绘了诗人隐居生活的宁静与满足。诗中通过对比门前车马的喧嚣与草径的幽静,表达了诗人对隐居生活的向往。后句以冯唐和季子的典故,自嘲年老而怀才不遇,但又以归来季子得金多自慰,显示了诗人对物质生活的满足。春江、晓树的描绘,增添了诗意,最后以故人相慰籍,杖藜数数到岩阿作结,表达了诗人对友情的珍视和对隐居生活的热爱。