明良诗

· 吴当
天戈攸指,罔不率俾。 忠武之才,雄特瑰伟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天戈:指天子的军队。
  • 攸指:所指。
  • 罔不:无不。
  • 率俾:服从,顺从。
  • 雄特:雄壮特别。
  • 瑰伟:卓越非凡。

翻译

天子的军队所指向的地方,没有不屈服顺从的。忠诚武将的才能,雄壮特别,卓越非凡。

赏析

这首诗赞颂了天子军队的威武和一位忠诚武将的非凡才能。通过“天戈攸指,罔不率俾”描绘了天子军队的强大,所到之处无不屈服。后两句“忠武之才,雄特瑰伟”则突出了武将的雄壮与卓越,表达了对这位武将的极高评价。整首诗语言简练,意境开阔,充满了对忠诚与力量的赞美。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文