九日同李仲达游湘潭
去年九日留丹溪,款段踏遍云山西。
归来醉卧扶不起,吻燥亟索冰壶齑。
今年南冈逢九日,谪仙两孙奇俊逸。
湘潭潭水水如螺,一叶金蕉吸秋色。
黄花不惜插满头,但惜岁月如川流。
人生富贵行乐耳,龙山戏马俱荒丘。
君家先茔气葱郁,龙骧凤翥通心出。
大江衣带环其前,对面一峰卓文笔。
我时已入无何乡,醉眼岂复论曾杨。
篮舆径挟玉山去,梦魂犹怪茱萸香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日:指农历九月九日,即重阳节。
- 款段:缓慢的步伐。
- 吻燥:嘴唇干燥。
- 冰壶齑:冰凉的饮料。
- 谪仙:被贬谪的仙人,此处指李仲达。
- 金蕉:金色的酒杯。
- 龙山戏马:古代重阳节的习俗,指在龙山骑马游玩。
- 先茔:祖先的坟墓。
- 龙骧凤翥:形容山势雄伟,如龙腾凤舞。
- 无何乡:指虚无的境界,比喻超脱世俗。
- 篮舆:轿子。
- 茱萸:重阳节佩戴的一种植物,象征驱邪避灾。
翻译
去年重阳节,我在丹溪停留,缓慢地踏遍了云山之西。归来后醉倒无法起身,嘴唇干燥急切地想要喝冰凉的饮料。今年在南冈又逢重阳,李仲达的两个孙子英俊超群。湘潭的潭水碧绿如螺,我们用金色的酒杯吸饮秋色。我不惜将黄花插满头,只可惜岁月如河水般流逝。人生富贵不过是行乐而已,龙山的骑马游玩都已成为荒丘。你家的祖坟气势葱郁,山势雄伟如龙腾凤舞。大江如衣带环绕其前,对面一座山峰挺拔如文笔。那时我已进入超脱世俗的境界,醉眼之中不再计较曾杨之事。轿子直接带着我离开,梦魂中还感觉茱萸的香气。
赏析
这首作品描绘了重阳节的景象和感受,通过对去年和今年重阳节的对比,表达了时光流逝的感慨和对人生富贵的超然态度。诗中运用了丰富的意象,如“云山”、“潭水”、“黄花”等,营造出秋日的氛围。同时,通过对“龙山戏马”和“先茔”的描写,展现了历史的沧桑和家族的荣耀。最后,诗人以超脱世俗的姿态,表达了对人生境界的追求。