题燕士李叔成静怡精舍
守道岂忘世,脉脉重端居。旷怀不可极,清风生太虚。
寂寂独无营,欣欣常有馀。童子启窗户,昼读孔氏书。
窅然在隘巷,时来长者车。问我何栖迟,东陵未丘墟。
矧伊幽州士,胡为卧空庐。答云各有志,素丝尚匪污。
相从赋《黄鸟》,驾言歌《白驹》。凤兮或来下,愧彼狂接舆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 守道:坚守道德原则。
- 脉脉:形容深情或专注的样子。
- 端居:安居,闲居。
- 旷怀:宽广的胸怀。
- 太虚:天空。
- 寂寂:形容安静无声。
- 无营:无所求。
- 欣欣:形容心情愉悦。
- 童子:年轻的仆人或学生。
- 孔氏书:指孔子的著作。
- 窅然:深远的样子。
- 隘巷:狭窄的巷子。
- 长者车:指有德行的人的车。
- 栖迟:停留,居住。
- 东陵:地名,可能指某个具体的陵墓。
- 丘墟:废墟,荒地。
- 矧伊:何况。
- 幽州士:来自幽州的士人。
- 素丝:未染色的丝,比喻纯洁无瑕。
- 赋《黄鸟》:创作或吟诵《黄鸟》这首诗。
- 驾言:驾车出行。
- 歌《白驹》:歌唱《白驹》这首诗。
- 凤兮:凤凰,比喻贤人。
- 狂接舆:狂放不羁的隐士。
翻译
坚守道德原则,岂能忘记世间之事,深情而专注地安居。胸怀宽广,无法穷尽,清风在天空中生起。安静无声,无所求,心情愉悦,常有富余。年轻的仆人打开窗户,白天阅读孔子的著作。深远地位于狭窄的巷子中,时常有德行高尚的人来访。问我为何停留在此,东陵尚未成为废墟。何况来自幽州的士人,为何居住在空荡的庐舍中。回答说每个人都有自己的志向,纯洁无瑕的素丝尚未被污染。一起创作或吟诵《黄鸟》,驾车出行歌唱《白驹》。凤凰或许会降临,愧对那些狂放不羁的隐士。
赏析
这首诗描绘了一位坚守道德、心怀宽广的士人形象,他虽居于简陋的环境中,却保持着高尚的情操和追求。诗中通过对清风、孔氏书、长者车等意象的运用,展现了士人的精神世界和他与外界的交流。最后,通过与《黄鸟》、《白驹》的联系,表达了士人对理想生活的向往和对现实世界的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对高尚人格和理想生活的赞美。