铜韦皋像

贞元美化出成都,遗爱文翁道岂殊。 三寸青铜人未识,可堪指点笑侏儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贞元:唐德宗年号(785-805年)。
  • 文翁:西汉时期的著名教育家,曾在成都兴学,被后人尊为“文翁”。
  • :不同。
  • 三寸青铜:指铜像,这里特指韦皋的铜像。
  • 侏儒:身材矮小的人,这里比喻无用或卑微的人。

翻译

贞元年间的美德出自成都,留下的恩惠与文翁的教育之道并无不同。 三寸高的青铜像尚未被人所识,怎可容忍它被指指点点,嘲笑为无用的侏儒。

赏析

这首作品通过对比历史人物文翁与韦皋,表达了对韦皋贡献的认可与对其铜像被忽视的不满。诗中“贞元美化出成都”一句,既赞扬了韦皋在贞元年间对成都的贡献,又暗含了对当时社会风气的肯定。后两句则通过“三寸青铜人未识”与“可堪指点笑侏儒”的对比,抒发了对韦皋铜像被轻视的愤慨,同时也反映了诗人对历史人物应有的尊重与记忆的重视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对历史与文化的深刻思考。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,钱塘人。意气简傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小楼,客至,僮辄止之,通姓名乃使登。一日,廉访使徐琰来见,衍从楼上呼曰:此楼何敢当贵人登耶!愿明日谒谢使节。琰笑而去。生徒从衍游者常数十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,时出小清凉伞,教之低昂作舞势。或对宾游谈大噱,解发濡酒中为戏,群童皆肃容莫敢动。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,妩媚可观。畜两铁如意,日持弄之。或倚楼吹洞箫数曲,超然如忘世者。性好讥侮文学士,独推服仇远及胡之纯、长孺兄弟。初,衍年四十未娶,买酒家女为妾,至大三年秋,或讼女为己妻,官逮女父母,会其伪券事觉,连及衍,衍固弗知也。因逻卒辱衍,衍大不胜惭。腊月甲子,衍持玄绦缁笠诣仇远别,值晨出,因留诗一章竟去,不知所之。明日,或有得遗履于断桥上者。后卫大隐以六壬筮之,得亥子丑顺流相。曰:是其骨朽渊泥九十日矣!多宝院僧可权故从衍学为诗,闻其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隶书,尤精于小篆。兼通声音律吕之学。诗善效李贺。有《竹素山房诗》,竹房、竹素、贞白,皆其号也。 ► 163篇诗文