(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旨甘:美味的食物。
- 孔时:非常及时。
- 春酒:春天酿造的酒。
- 载筵:摆设宴席。
- 天锡:天赐。
- 纯嘏(gǔ):大福。
- 眉寿:长寿的象征。
- 永年:长寿。
翻译
美味的食物总是那么及时,春天的酒摆满了宴席。 天赐予了极大的福气,预示着长寿和永远的岁月。
赏析
这首诗是为冀宁耿氏所作的寿宁堂诗,通过描绘春天的宴席和天赐的福气,表达了对主人长寿和幸福的美好祝愿。诗中“旨甘孔时”和“春酒载筵”描绘了宴席的丰盛和及时,而“天锡纯嘏,眉寿永年”则直接表达了对主人长寿和福气的祝愿。整体上,诗歌语言简洁,意境温馨,充满了对生活美好时光的赞美和对未来的美好期许。
吴当
元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。
► 524篇诗文
吴当的其他作品
- 《 送无悦上人归高句骊 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 玉雪坡为周学士赋 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 凤冈隐居 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 天历初元京师之变大兴军旅中外皇皇遄闻顺附诛放奸臣朝廷清明海宇宁一皇帝神圣郊天告庙躬行典礼酬功报力恩泽周溥大宥涤濯仁施滂沛百官称庆宾筵秩秩进贤去邪皆繇睿断太平之运适符于今草野愚臣谨摭所闻著为歌咏以称述盛德愧辞语芜谫不足备太史之采传示久远云尔共八十韵 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 竹枝词和歌韵自扈跸上都自沙岭至滦京所作 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 咏怀旧隐十五首 其八 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 次韵寄乡友 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 立春日感旧 》 —— [ 元 ] 吴当