(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六法:指中国古代绘画的六项基本法则,即气韵生动、骨法用笔、应物象形、随类赋彩、经营位置、传移模写。
- 斯图:此图。
- 神奇:非凡的、不可思议的。
- 指掌:手掌,比喻事物的简单或易于控制。
- 翠霭:翠绿色的云雾。
- 清纹:清澈的水波纹。
- 猿啼:猿猴的叫声。
- 桥回:桥的曲折回环。
- 斜曛:斜阳,夕阳的余晖。
翻译
在这幅画中,六法的原则得以体现,神奇的景象仿佛尽在指掌之间。万座山峰凝聚着翠绿的云雾,一条河流轻柔地泛起清澈的波纹。树木茂密,猿猴的啼叫显得格外凄苦;桥梁曲折,鸟儿成群地呼唤着彼此。溪边散布着茅屋,处处都挂着夕阳的斜晖。
赏析
这首作品描绘了一幅山水画中的景致,通过细腻的笔触展现了自然的神奇与美丽。诗中“六法斯图见”一句,既表达了对绘画艺术的赞美,也体现了对自然景色的深刻理解。后文通过对山峰、水流、树木、桥梁等元素的描绘,构建了一个宁静而又生动的自然世界。特别是“猿啼苦”和“鸟唤群”的对比,增添了诗意的层次,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的和谐与哀愁。结尾的“斜曛”更是点睛之笔,为整个画面增添了一抹温暖的色彩。