玉津园弃景钟歌
炎精不灵火不德,赤熛怒帝丧英魄。
羿弓射日日无光,黄金大镛破釜色。
天崩七庙移神虚,鬼哭长陵一抔土。
十二盘倾夜月寒,汉铜仙人泪如雨。
六龙屈曲眠秋草,草根蟪蛄语昏晓。
紫苔满地愁古春,东风吹得乾坤老。
蜗涎鸟篆银泥剥,乌啄蒲牢戏左角。
更残漏断声莫闻,凡鸡司晨尊铁铎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎精:指太阳。
- 赤熛(chì biāo):指太阳的光芒。
- 羿弓:传说中后羿用来射日的弓。
- 大镛(dà yōng):古代的一种大钟。
- 釜:古代的炊具,这里指大镛的形状。
- 七庙:指古代帝王的宗庙,代指皇室。
- 长陵:指帝王的陵墓。
- 一抔土(yī póu tǔ):一捧土,这里指陵墓的土。
- 十二盘:指古代的编钟,由十二个钟组成。
- 汉铜仙人:指古代铜制的人像,这里可能指钟上的装饰。
- 六龙:古代传说中的神龙,这里可能指钟上的装饰。
- 蟪蛄(huì gū):一种昆虫,这里指钟上的装饰或声音。
- 蜗涎(wō xián):蜗牛的黏液,这里形容钟上的污迹。
- 鸟篆(niǎo zhuàn):古代的一种篆书,这里指钟上的铭文。
- 蒲牢:古代传说中的一种神兽,常用于钟的装饰。
- 凡鸡司晨:指普通的鸡在清晨报晓,这里比喻钟声。
- 铁铎(tiě duó):古代的一种乐器,这里指钟。
翻译
太阳失去了它的光辉和德行,赤红的光芒让天帝失去了英魂。后羿的弓箭射向太阳,太阳失去了光芒,巨大的钟破碎了,像破釜沉舟一样。天崩地裂,皇室的宗庙被移走,鬼魂在帝王的陵墓前哭泣。夜晚的月光下,十二个编钟显得格外寒冷,铜制的仙人像泪如雨下。六条龙蜷曲在秋草中,草间的蟪蛄在诉说着日夜的交替。紫色的苔藓覆盖着古老的春天,东风吹拂,使得天地显得苍老。蜗牛的黏液和鸟篆的铭文在银色的钟上剥落,乌鸦啄食着蒲牢,在钟的左角嬉戏。夜深人静,钟声不再响起,只有普通的鸡在清晨报晓,尊贵的铁铎沉默了。
赏析
这首作品通过丰富的意象和生动的语言,描绘了一个末世的景象,充满了悲凉和哀愁。诗中运用了大量的神话和历史典故,如“羿弓射日”、“七庙移神虚”等,增强了诗歌的文化底蕴和象征意义。通过对钟的描绘,诗人表达了对过去辉煌的怀念和对现实衰败的哀叹,展现了深厚的历史感和文化情怀。