(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵:古地名,今南京。
- 寓居:居住在他乡。
- 蓬蒿:杂草。
- 把茅:用茅草覆盖屋顶。
- 向石侧生花倚势:花儿依傍着石头生长,形容自然界的生命力。
- 缘墙直上豆攀高:豆藤沿着墙壁向上攀爬,形容植物的向上生长。
- 芜三径:指园中小路被杂草覆盖,显得荒芜。
- 二毛:指黑白相间的头发,形容年老。
- 拙于事:不擅长处理事务。
- 长须:指长胡子,这里指家中的老仆人。
- 压榨头糟:指用酒糟做酒,这里比喻家中的贫穷和简朴生活。
翻译
我日复一日地在这荒芜的园子里行走,穿过杂草丛生的小径;年复一年,我的破屋只能用茅草来覆盖屋顶。花儿依傍着石头生长,展现出自然的生命力;豆藤则沿着墙壁向上攀爬,显示出植物的向上精神。
回到家中,春天的草已经覆盖了园中的三条小路,显得荒芜;而我,已是白发苍苍,感叹时光的流逝。不要嘲笑我家贫且不擅长处理事务,家中的老仆人还能用酒糟做出美酒,维持着简朴的生活。
赏析
这首作品描绘了作者在秣陵的寓居生活,通过对荒园、破屋的描写,展现了生活的艰辛和自然的顽强生命力。诗中“向石侧生花倚势,缘墙直上豆攀高”寓意着即使在困境中,生命依然能够找到生长的方向和力量。后两句则透露出作者对老去的感慨和对简朴生活的自嘲,表达了一种淡泊名利、顺应自然的生活态度。