(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲸背吟:指在鲸鱼背上吟诗,形容诗人在海上作诗的情景。
- 梢水:指船只航行时船头劈开的水流。
- 海树:生长在海边的树木。
- 年深:指时间久远。
- 斧伐:用斧头砍伐。
- 作薪:被砍伐后用作柴火。
- 山人:隐居山林的人,这里可能指诗人自己或他人。
- 长松:高大的松树。
- 刘郎:可能指某个具体的人物,也可能是泛指。
- 去后栽:离开后栽种的。
翻译
海边的树木因年深日久长成了大材, 一时间被斧头砍伐下来当作柴火。 山中的隐士指着那些高大的松树说, 这些都是刘郎离开后栽种的。
赏析
这首诗通过描绘海边树木被砍伐的情景,反映了自然资源的消耗和人类活动对环境的影响。诗中的“海树年深成大材”与“一时斧伐作薪来”形成鲜明对比,突出了人类对自然资源的过度开发。后两句通过山人的话语,暗示了这些树木是在某人离开后才栽种的,可能隐含了对过去美好时光的怀念和对现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然与人类关系的深刻思考。