秋日会昌山行

· 江源
终日肩舆不少停,一山过去一山迎。 路盘青嶂顶头出,人在白云堆里行。 蔽日深林含宿霭,隔溪啼鸟弄春声。 宦游奇绝此为冠,句不敲推信口成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

肩舆(jiān yú):古代的一种交通工具,类似于轿子。 青嶂(qīng zhàng):青山,形容山峰连绵。 宿霭(sù ǎi):夜晚的雾气。 宦游(huàn yóu):官员因公出差。 敲推:指推敲,即反复琢磨诗句。

翻译

整日乘坐肩舆不停歇,一座山刚过,又一座山迎面而来。 山路盘旋而上,仿佛从青山的顶端延伸出来,人仿佛在白云之中行走。 茂密的树林遮蔽了日光,夜晚的雾气弥漫其中,隔着溪流可以听到鸟儿在春天里欢唱。 这次宦游的景色奇绝无比,堪称之最,诗句自然流畅,无需反复推敲便信口而成。

赏析

这首作品描绘了秋日山行的壮丽景色和旅途的艰辛。诗中,“肩舆不少停”一句,既表达了旅途的漫长,又暗示了行人的坚韧。“人在白云堆里行”则巧妙地以白云为喻,形象地描绘了山的高远和人的渺小。后两句通过对深林、宿霭、啼鸟的细腻刻画,进一步烘托出山中的幽静与生机。最后两句则表达了诗人对这次宦游经历的珍视和对自己诗才的自信。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文