次韵答张东海

· 江源
大庾归来鬓已丝,庆云书舍适情时。 教儿但读先秦典,代食唯歌大雅诗。 谩喜田园连岁熟,莫嫌稚子候门迟。 白头金紫还堪叹,车马红尘日夜驰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大庾(dà yǔ):地名,今江西省大余县。
  • 鬓已丝:鬓发已白如丝。
  • 庆云:吉祥的云彩,比喻吉祥、喜庆之事。
  • 书舍:书房。
  • 先秦典:指先秦时期的经典文献。
  • 大雅诗:《诗经》中的一部分,代表高雅的诗歌。
  • 谩喜:随意欢喜,不深究。
  • 连岁熟:连续几年丰收。
  • 稚子:幼子,小孩。
  • 候门迟:指小孩在家门口等待,来得晚。
  • 金紫:指高官的服饰,金带紫袍。
  • 车马红尘:指繁忙的官场生活,车马往来,尘土飞扬。

翻译

自从从大庾归来,我的鬓发已经斑白,庆幸的是在庆云书舍中,我找到了适合自己情感的时刻。我教导孩子们阅读先秦的经典,自己则以吟咏大雅诗篇为乐。随意欢喜于连年的丰收,也不介意小孩在家门口等待的晚。尽管已是白发苍苍,身着金紫的高官服饰,仍不禁感叹,繁忙的官场生活,车马红尘日夜不息。

赏析

这首作品表达了诗人对归隐生活的满足和对官场生活的淡漠。诗中,“大庾归来鬓已丝”一句,既展现了诗人的老态,也暗示了他对过往岁月的回顾。在“庆云书舍”中,诗人找到了心灵的归宿,通过教育后代和自我修养,体现了对传统文化的尊重和对精神生活的追求。末句“车马红尘日夜驰”则是对官场生活的一种批判,表达了对宁静生活的向往和对纷扰世界的超然态度。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文