(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕燕:燕子。
- 营巢:筑巢。
- 斜冲:斜着飞过。
- 碧柳:绿色的柳树。
- 低掠:低飞掠过。
- 青芜:青草。
- 逐絮:追逐柳絮。
- 回塘:曲折的池塘。
- 远浦:远处的河岸。
- 汉灰:指汉代的灰烬,比喻过去的事物。
- 然:同“燃”,燃烧。
- 莫效:不要模仿。
- 当时舞:指过去燕子在汉宫中的舞蹈。
翻译
燕子从何处飞来,寻找旧时的主人筑巢。 斜着飞过绿柳间的烟雾,低飞掠过青草上的雨滴。 追逐着飘散的柳絮绕过曲折的池塘,衔着泥土飞过远处的河岸。 汉代的灰烬已不再燃烧,不要模仿那时的舞蹈。
赏析
这首作品描绘了燕子飞翔的生动场景,通过“斜冲碧柳烟”、“低掠青芜雨”等细腻的描写,展现了燕子轻盈的飞行姿态和自然环境的和谐美。诗末“汉灰无复然,莫效当时舞”寓意深远,表达了时光流转、历史变迁的感慨,以及对过去辉煌的怀念与对现实的反思。整首诗语言简练,意境深远,情感含蓄而丰富。