感寓
将军饧沃釜,卫尉蜡代薪。
供馔宰名马,行觞杀美人。
万钱营一箸,九鼎荐八珍。
锦绮照庭户,歌钟动比邻。
豪纵讵知极,奢华孰与伦。
造物者好还,明明察吾身。
暴殄自亡灭,俭德独怡神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饧(táng):糖浆,这里指用糖浆涂抹。
- 沃釜:浇在锅上,指烹饪。
- 卫尉:古代官职名,这里泛指官员。
- 蜡代薪:用蜡代替柴火,形容奢侈。
- 供馔:提供食物。
- 宰名马:宰杀名贵的马作为食物。
- 行觞:举杯饮酒。
- 杀美人:指为了娱乐而牺牲无辜。
- 万钱营一箸:形容极其奢侈,一筷子食物价值万钱。
- 九鼎荐八珍:九鼎是古代象征国家权力的重器,八珍指八种珍贵的食物,这里形容宴席极其豪华。
- 锦绮:华丽的织物。
- 歌钟:古代的乐器,这里指音乐。
- 比邻:邻居。
- 讵知极:岂知其极,指不知道极限。
- 孰与伦:谁与之相比。
- 造物者:指自然或天道。
- 好还:喜好报应。
- 暴殄:浪费,糟蹋。
- 自亡灭:自取灭亡。
- 俭德:节俭的美德。
- 怡神:使心情愉悦。
翻译
将军用糖浆涂抹锅子烹饪,卫尉用蜡代替柴火。 提供食物时宰杀名贵的马,举杯饮酒时牺牲无辜的美人。 一筷子食物价值万钱,宴席上摆满了八种珍贵的食物。 华丽的织物照亮了庭院,音乐声惊动了邻居。 这种豪纵谁知道极限,这种奢华谁又能与之相比。 自然或天道喜好报应,明明白白地观察着我们。 浪费和糟蹋只会自取灭亡,节俭的美德才能使心情愉悦。
赏析
这首作品通过对比将军和卫尉的奢侈生活与自然法则的公正无私,深刻批判了当时社会的奢侈浪费现象。诗中运用了夸张的手法,如“万钱营一箸”、“九鼎荐八珍”,形象地描绘了宴会的豪华,同时也暗示了这种生活方式的不合理和不可持续。最后,诗人提倡节俭的美德,认为这是符合自然法则,能够带来内心真正的愉悦和安宁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对社会现实的深刻反思和对道德价值的坚守。