宫怨

门外飞花糁玉尘,天家谈笑别生春。 凤笙龙管羊羔酒,不是君王帐里人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sǎn):散落。
  • 玉尘:比喻花瓣如玉屑般散落。
  • 天家:指皇宫。
  • 凤笙龙管:指华丽的乐器。
  • 羊羔酒:一种美酒。
  • 君王帐:指皇帝的住所。

翻译

门外花瓣如玉屑般飞散,皇宫中的人们谈笑间仿佛带来了春天的气息。那里有华丽的乐器和美酒,但这一切都与我无关,我不是皇帝身边的人。

赏析

这首诗描绘了宫廷中的春日景象,通过“飞花糁玉尘”和“天家谈笑别生春”的描绘,展现了皇宫中的繁华与欢乐。然而,诗的最后两句“凤笙龙管羊羔酒,不是君王帐里人”却透露出一种无奈和疏离感,表达了诗人虽身处宫廷,却感到自己与那里的欢乐和繁华格格不入,暗示了宫廷生活的复杂与个人的孤独。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文