紫骝马

旧日紫骝马,于今谁复看。 犹能随破虏,相与战呼韩。 岁久头颅老,风酸战骨寒。 新驹初堕地,眼见试金鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫骝马(zǐ liú mǎ):古代一种名贵的马,毛色紫红。
  • 破虏:指击败敌人。
  • 呼韩:古代匈奴的一个部落,这里泛指敌人。
  • 战骨寒:形容战场上的凄凉和战士的牺牲。
  • 新驹(xīn jū):新出生的小马。

翻译

昔日那匹紫骝马,如今还有谁再看。 它仍能随我破敌,一起战斗对抗呼韩。 岁月流逝,马头已老,战场上风声凄凉,战骨寒冷。 新出生的小马驹,刚一落地,就眼见着试穿金鞍。

赏析

这首作品通过紫骝马的今昔对比,表达了时光流逝、英雄老去的感慨,同时也寄托了对新一代的期望。诗中,“紫骝马”象征着过去的荣耀与力量,而“新驹”则预示着未来的希望与新生。通过对马的描写,诗人巧妙地抒发了对战争、岁月和生命循环的深刻思考。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文