奉寄汀州太守

· 朱浙
夫君近作长门守,千里相思有素书。 挥洒正当公事暇,缄题兼惠俸金馀。 自怜失路偏多感,深愧故人不作疏。 岁晚荒山何所有,聊凭回使致双鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长门守:指担任长门(地名)的守官。
  • 素书:指书信。
  • 挥洒:这里指书写。
  • 缄题:封套上的题字。
  • 俸金馀:俸禄的剩余。
  • 失路:比喻人生不得志。
  • 作疏:指疏远。
  • 回使:回信的使者。
  • 双鱼:指书信,古代书信常以双鱼形状的木板夹带。

翻译

夫君最近担任了长门的守官,千里之外的相思之情只能通过书信传达。 在公务之余,他挥笔书写,封套上还附带了俸禄的剩余。 我自怜人生不得志,感慨颇多,深感愧对故友,没有疏远。 岁末的荒山中,我没有什么可以回赠,只能托回信的使者带去一封书信。

赏析

这首作品表达了作者对远方友人的思念与感激之情。诗中,“长门守”与“素书”相映成趣,展现了友人虽远在长门,却不忘书信往来,维系情谊。后句中的“挥洒”与“缄题”则描绘了友人在繁忙公务之余,仍细心书写回信,并附上俸金,体现了友人的慷慨与关怀。末句的“双鱼”寓意深远,不仅指书信,也象征着两人之间深厚的情谊,即使身处荒山,也要通过书信传递心意。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代文人间的交往与情感。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文