次官汝清留别韵

· 江源
岐路东西且莫分,呼童沽酒醉荒村。 相知不用时看剑,世事无凭只闭门。 少曰功名成老大,百年天地等朝昏。 从今想见须倾倒,莫待流光镜里奔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐路:分岔的道路。
  • 沽酒:买酒。
  • 荒村:偏僻荒凉的村庄。
  • 相知:知心的朋友。
  • 看剑:比喻期待建功立业。
  • 少曰:年轻时。
  • 倾倒:倾心,尽情表达情感。
  • 流光:流逝的光阴。

翻译

在分岔的道路上,东西方向尚未分明,我叫童子去买酒,在荒凉的村庄中醉倒。 即使知心的朋友不在,也不必时刻期待建功立业,世间的事情难以预料,只能闭门不出。 年轻时功成名就,到了老年,百年的天地也如同朝夕更替。 从今以后,我们应该尽情表达情感,不要等到光阴在镜中流逝才后悔。

赏析

这首作品表达了诗人对人生无常和时光易逝的感慨。诗中,“岐路东西且莫分”描绘了人生选择的迷茫,“呼童沽酒醉荒村”则体现了诗人逃避现实、寻求心灵慰藉的态度。后两句“相知不用时看剑,世事无凭只闭门”进一步抒发了对世事无常的无奈和对友情的珍视。结尾“从今想见须倾倒,莫待流光镜里奔”则是对珍惜当下、及时行乐的深刻劝诫。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生的独特感悟。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文