宜春分司与佩之先生小酌联句

· 江源
晚寒山轿雨中来,棕帽毡衫不惹埃。 潦草杯盘春馆酌,从容叹语客怀开。 醉中诗就雷翻幕,梦里乌号柏满台。 我去君留皆国事,载歌靡监愧非才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棕帽毡衫(zhān shān):指用棕榈叶编织的帽子和毛毡制成的衣服。
  • 潦草:形容草率、不精细。
  • 靡监(mǐ jiàn):指无监督,无法度。

翻译

傍晚时分,我在雨中乘着山轿来到宜春,头戴棕帽,身穿毡衫,身上不沾尘埃。 我们在春日的馆舍中随意地摆上酒菜,悠闲地交谈,客人的心情也因此舒畅。 醉意中,诗句如雷鸣般震撼着帷幕,梦里听到乌鸦的叫声,仿佛柏树满布的台上回荡着哀号。 我离开,你留下,都是为了国家的公务,载歌载舞却感到自己无才,心中愧疚。

赏析

这首作品描绘了明代江源与友人在宜春分司小酌的情景,通过“晚寒山轿雨中来”等句,展现了旅途的艰辛与到达后的宁静。诗中“潦草杯盘春馆酌,从容叹语客怀开”表达了轻松愉快的氛围和友人间的深厚情谊。后两句“醉中诗就雷翻幕,梦里乌号柏满台”则通过夸张的意象,抒发了诗人内心的激荡与哀愁。结尾“我去君留皆国事,载歌靡监愧非才”体现了诗人对国家事务的忠诚与对自身才能的自谦。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文