题画

· 朱同
溪上青云好结居,午阴不用废葵蒲。 松风吹醒江湖梦,犹道潮声撼草庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葵蒲:指蒲葵扇,一种用蒲葵叶制成的扇子。
  • 草庐:简陋的房屋,常用来指隐居之所。

翻译

溪边青翠的云彩下,是理想的居住之地,午间的阴凉无需蒲扇。 松林间的风唤醒了江湖的梦境,仿佛还能听到潮水声撼动着简陋的草庐。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居山水的宁静画面。诗中“溪上青云好结居”一句,即展现了作者对自然美景的向往和隐居生活的满足。午间的阴凉自然而来,无需蒲扇,更显出环境的宜人与恬静。后两句通过松风与潮声的描写,巧妙地融入了江湖梦的元素,表达了作者虽隐居山林,但内心仍怀有对江湖世界的怀念与梦想,情感细腻而深远。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文