(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 同云:满天都是云。
- 酿:逐渐形成。
- 琼瑶:美玉,这里比喻雪。
- 冰壶:比喻清澈冰冷的世界。
- 六合:天地四方,泛指世界。
- 策蹇:骑着跛脚的驴,比喻行走艰难。
- 幽人:隐士。
- 度:过。
- 危桥:高而险的桥。
- 知音:理解自己的人,知己。
- 前溪:前面的溪流。
- 迢迢:遥远的样子。
翻译
满天的云朵正在酝酿着飞雪,远近之地都变成了洁白如玉的世界。整个世界如同冰冷清澈的壶中,树木都已凋零。我骑着跛脚的驴来到隐士的居所,抱着琴走过那高而险的桥。在这样的地方,我要去哪里寻找我的知音呢?前方的溪流路途遥远。
赏析
这首诗描绘了一幅冬日雪景图,通过“同云酿飞雪”和“冰壶冻六合”等意象,生动地表现了严冬的寒冷和寂寥。诗中“策蹇来幽人,抱琴度危桥”展现了诗人不畏艰难,寻求心灵寄托的决心。结尾的“何处觅知音,前溪路迢迢”则透露出诗人对知音难寻的感慨和对遥远路途的无奈,表达了诗人内心的孤独和对理想的追求。