安乐乡长寿歌

· 邢宥
人皆愿长寿,得之能几何。七十古来已稀有,今人八十尤无多。 吾家老舅太叔裔,天锡偏隆家庆萃。鹤算今年八十跻,发鬓苍然颜似醉。 日落春山社散时,少年醉卧老扶归。我翁坐起靸双屐,身轻步健行如飞。 大田岁熟秋收急,拄杖田头终日立。如珠如玉嘱童奴,莫遗所天抛颗粒。 此翁骨相本瑰奇,龙马精神松柏姿。少从严侍宰花县,足迹踏遍西江湄。 高安风习厌浮薄,操觚直过庐陵学。炙贤摩善友多闻,扫尽游谈重然诺。 客梦南云遥北堂,便辞严侍早还乡。彩衣舞罢寻耕钓,食鲜茹美轻膏粱。 汪汪语笑夹飞瀑,五老香炉犹在目。探春海上独寻梅,涤暑林间常友竹。 木奴四望环苍翠,采斲只在此山内。剩栽杞菊佐盘飧,细缉茝兰纫佩帨。 内能睦族外比邻,湖海襟期最可人。识达义敦时望重,未容空谷老闲身。 乌纱白发旧弱冠,云鹤相邀清且焕。自将名利等浮云,物外逍遥何羁绊。 流水高山无常住,老翁胸中千古趣。不资金鼎炼神丹,静养清修安分素。 此心无欲更无营,六脉清和百窍清。气血流通神秀发,性无戕贼自延龄。 世人谋寿痴堪叹,念佛吃斋勤赛祷。不知作事要平心,却罔此心从左道。 罔而得寿是为幸,潦倒龙钟奚足敬。谁似我翁益老益高强,寿保太和真可庆。 谢庭兰玉并才贤,正临初度起芳筵。三族亲宾欢会集,寿觞满载酒如泉。 阶前彩服舞傞傞,我为翁唱长寿歌。舞袖一翻歌一放,众宾争献金叵罗。 我唱寿歌宾拍掌,掌拍声齐歌益壮。一杯未尽复一杯,不觉东方月已上。 閒话升平兴未阑,新醅继出尽馀欢。且舞且歌行且拜,愿君长寿等南山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹤算:指长寿,比喻像仙鹤一样长久。
  • :后代子孙。
  • :古代用梓木刻版印刷,此处代指书卷。
  • :亲近,交往。
  • 膏粱:精美的食物,泛指美食。
  • 五老香炉:可能是指道教中的神仙,也可能指五位德高望重的人。
  • 采斲:采集砍伐,此处指种树。
  • 茝兰:香草,古人用于佩饰。
  • 比邻:邻居,近邻。
  • 金鼎:古代炼丹的器具。
  • 左道:旁门左道,指非正统的方法或途径。

翻译

人人都希望长寿,但真正能有多少呢?七八十岁在古时候已经不多见,如今八十岁以上的人更是寥寥无几。我家的老舅太叔祖,上天特别恩赐,家族里喜庆连连。他今年八十岁了,虽然头发斑白,但面色红润,仿佛微醺。夕阳下,春山中的社日聚会结束,年轻人醉倒,老人扶他们回家。我祖父起身穿上木屐,轻盈健步,犹如飞翔。秋天大田里的庄稼熟了,他整天站在田头,叮嘱仆人不要遗漏任何一颗谷粒。

这位老人天生骨骼奇特,精神饱满如龙马,姿态如松柏。年轻时他严格自律,在花县做官,足迹遍布西江两岸。高安的风气崇尚朴实,他直率地学习庐陵的学问,广交博学的朋友,重视承诺,不屑于闲聊。当他想念南方的亲人,就早早辞官回乡。回到家乡,他穿着彩衣,一边舞动一边寻找耕田垂钓的生活,享受新鲜的食物,不贪恋美食。

他的笑声如泉水,五老峰的香炉仿佛还在眼前。春天他独自去海边找寻梅花,夏天在林间与竹子为伴。周围的山林环绕着绿色,他亲手种植枸杞菊花,编织香草佩带。他内外和谐,邻里友善,声誉显赫,却不甘心空度晚年。

他虽年迈,但乌纱白发依然保持着青年时代的风范,与云鹤相伴,心境清明。他看淡名利,只求内心平静,过着朴素的生活。他的心无欲无求,气血畅通,神采奕奕,自然而然延长了寿命。

相比之下,世人追求长寿的方法似乎有些愚蠢,只是盲目地念佛、斋戒祈祷。他们不明白,真正的长寿在于内心的平和,而不是盲目追求。像我祖父这样,越老越强,才是真正的长寿之福。

在他生日宴会上,亲朋好友欢聚一堂,举杯祝寿。我为他唱起长寿歌,大家纷纷献上礼物。歌声中,我们舞蹈、祝福,直到东方破晓。庆祝的气氛还未消散,又开始新一轮的饮酒唱歌。愿你的寿命如同南山一样长久。

赏析

邢宥的这首《安乐乡长寿歌》描绘了一位长寿老人的形象,他不仅身体康健,精神矍铄,而且生活简朴,品德高尚。诗中通过讲述老人的日常生活和经历,展现了其淡泊名利、热爱自然、重视家庭和睦和社会责任的一面。诗的结构严谨,情感丰富,既有对长寿的赞美,也有对世俗观念的反思,体现了作者对人生哲理的深刻理解和独特见解。整首诗语言流畅,意境优美,充满了对长寿和人生的美好祝愿。

邢宥

明广东文昌人,字克宽,号湄丘道人。正统十三年进士,授御史,出巡福建,平反被诬为盗之平民。天顺中为台州知府,成化中改知苏州,有治绩。旋以右佥都御史巡抚江南十府,开丹阳河,筑奔牛闸。寻兼理两浙盐政,罢黜不称职之属吏多人。后引疾归。 ► 34篇诗文