(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 异国:外国。
- 汀烟:水边平地上的雾气。
- 冉冉:慢慢地。
- 斜晖:斜阳,夕阳的光辉。
翻译
长久在外国作客,何时才能回到故乡? 水边平地上的雾气轻轻升起,江上的燕子正在飞翔。 千里长的河流笔直流淌,孤独的小船上人事稀少。 站在高处思念不断,吟咏着诗句,目送夕阳的光辉。
赏析
这首作品表达了作者身处异国他乡的孤独与思乡之情。诗中,“异国久为客,故园何日归”直抒胸臆,表达了深切的归乡渴望。通过描绘汀烟轻冉冉、江燕飞飞的景象,以及孤舟在直流千里的河中,人事稀少的情景,进一步强化了孤独和远离家乡的感受。结尾的“登临思不已,吟好送斜晖”则抒发了作者在高处远望时的无尽思绪和对夕阳的深情告别,增添了诗的意境和情感深度。