(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵鹫(líng jiù):指灵鹫山,佛教圣地,这里指代佛教。
- 武林:指杭州,因杭州有武林山而得名。
- 莲花:佛教中象征纯洁的物品,常用来形容佛座。
- 佛座:佛陀的座位,象征佛教的圣地。
- 山影:山体的倒影。
- 波心:水波的中心。
- 尊开:指尊者开示佛法。
- 堪律:能够遵守戒律。
- 法说:佛法的说教。
- 荒台:荒废的讲台,指佛教讲经说法的地方。
- 布金:指布施黄金,比喻慷慨施舍。
- 分付:嘱咐,吩咐。
- 护守:保护,守卫。
- 掷苦:抛却苦难,指解脱。
- 悲吟:悲伤的吟咏。
翻译
这里的一切来去都非人力所能左右,我遥想着灵鹫山,寄托思绪于杭州。 云朵簇拥着莲花般的佛座,月光移动,山影浸入水波中心。 尊者曾在岸边的竹林中开示佛法,能够遵守戒律,佛法在荒废的讲台上已经慷慨施舍。 我嘱咐老僧要勤加保护,不要让他抛却苦难而悲伤吟咏。
赏析
这首诗描绘了诗人对佛教圣地的向往和对佛法的尊崇。诗中“云拥莲花浮佛座,月移山影浸波心”以云、莲花、佛座、月光、山影等元素构建了一幅静谧而神圣的画面,表达了对佛教清净之地的向往。后两句则通过尊者的开示和荒台的布金,展现了佛法的传播和僧人的坚守。最后,诗人对老僧的嘱咐,体现了他对佛教传承的关心和对僧人修行的期望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对佛教文化的敬仰之情。