中秋无月
去年今夕秋雨晴,银蟾出海何晶明。
中庭宴集惬幽赏,良夜况与清风并。
水精帘开广寒府,十二琼楼辉玉宇。
漙漙白露洗瑶空,桂影婆娑素娥舞。
仰天举酒吸寒芒,万顷金波流肺腑。
恍疑身世在蓬瀛,漏下人间惊五鼓。
今年此夕何重阴,浓烟黑雾天沈沈。
老桂无香素娥倦,冰帘不捲琼楼深。
庭院无人苔藓湿,萧萧树杪秋声急。
青灯兀坐转无聊,四壁阴蛩宛如泣。
阴晴变态真浮沤,休信青春难白头。
不见去年与今岁,清光可得长淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 银蟾:指月亮。
- 晶明:明亮,清澈。
- 惬幽赏:满足于幽静的欣赏。
- 水精帘:形容月光如水,如同水晶帘幕。
- 十二琼楼:神话中月宫的楼阁。
- 漙漙(tuán tuán):形容露水多。
- 桂影婆娑:桂树的影子摇曳多姿。
- 素娥:嫦娥的别称。
- 寒芒:指月光。
- 金波:指月光照在水面上的波光。
- 肺腑:比喻内心深处。
- 蓬瀛:神话中的仙境。
- 漏下:古代计时器滴水的声音。
- 重阴:浓重的阴云。
- 冰帘:比喻凝结的露水。
- 阴蛩:秋夜的蟋蟀。
- 浮沤:水面的泡沫,比喻事物的短暂无常。
- 淹留:停留,滞留。
翻译
去年中秋夜,秋雨过后天空放晴,月亮从海上升起,多么明亮清澈。在庭院中举行宴会,满足于这幽静的景致,美好的夜晚还伴随着清风。月光如水晶帘幕般展开,仿佛是广寒宫,十二座琼楼在玉宇中闪耀。露水多如洗过的天空,桂树的影子摇曳,嫦娥在其中舞蹈。举杯向天,吸入寒冷的月光,万顷金色的波光流入心扉。仿佛身处在仙境,人间的时间仿佛被漏下的水声惊醒。
今年中秋夜,天空被浓重的阴云覆盖,老桂树失去了香气,嫦娥也显得疲倦,冰冷的露水不卷起琼楼的帘幕。庭院无人,苔藓湿润,树梢上的秋声急促。独自坐在青灯下,感到无聊,四周的蟋蟀声仿佛在哭泣。阴晴变化无常,就像水面的泡沫,不要相信青春能长久。不见去年与今岁,清光怎能长久停留。
赏析
这首作品通过对去年和今年中秋夜的不同景象的对比,表达了诗人对时光流转、美好事物无常的感慨。去年中秋夜的明亮与美好,与今年中秋夜的阴沉与凄凉形成鲜明对比,突出了诗人对美好时光的怀念和对无常世事的深刻认识。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“银蟾”、“水精帘”、“十二琼楼”等,增强了诗歌的意境和感染力。