弘治五年九月八日司空戴先生召诸公为白去寺之游归途间张靖州有九日遣怀之作遂次其韵十四首
闻说佳辰近,应怜笑口开。
只愁尊酒整,不畏暮钟催。
醉卧天为幕,狂来海作杯。
悠悠任萧散,羸马月中回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弘治:明朝孝宗朱祐樘的年号。
- 司空:古代官职名,相当于现代的工部尚书。
- 白去寺:寺名,具体位置不详。
- 次其韵:按照他人诗作的韵脚作诗。
- 尊酒:指酒杯中的酒。
- 暮钟:傍晚时分的钟声,常指寺庙的钟声。
- 萧散:形容心情舒畅,无所拘束。
- 羸马:瘦弱的马。
翻译
听说佳节的日期临近,应该会笑口常开。 只是担心酒杯中的酒太快喝完,不畏惧傍晚的钟声催促。 醉卧时天空成了我的帷幕,狂放时大海成了我的酒杯。 任由心情舒畅无所拘束,骑着瘦弱的马在月光下回家。
赏析
这首作品描绘了诗人在佳节将近时的愉悦心情和对自由生活的向往。诗中“醉卧天为幕,狂来海作杯”展现了诗人豪放不羁的性格,将自然景物与个人情感融为一体,表达了超脱世俗的豁达情怀。末句“悠悠任萧散,羸马月中回”则透露出诗人对简朴生活的满足和对归途的期待,整体意境优美,情感真挚。