(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑黄:地名,具体位置不详。
- 走马:骑马疾行。
- 诗应不费寻:写诗应该不难,意指景色自然而然激发诗意。
- 茅屋水:茅草覆盖的房屋和流水。
- 近郭竹坡深:靠近城郭的竹林坡地显得幽深。
- 路曲盘山顶:道路曲折,盘绕在山顶。
- 人劳息木阴:人们在树荫下休息,以缓解疲劳。
- 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 咫尺:形容距离很近。
- 衙鼓:官府的鼓声。
- 沉沉:形容声音低沉、悠长。
翻译
骑马疾行在岑黄的路上,写诗应该不难,因为景色自然而然激发诗意。隔着溪流可以看到茅草覆盖的房屋和流水,靠近城郭的竹林坡地显得幽深。道路曲折,盘绕在山顶,人们在树荫下休息,以缓解疲劳。驿站应该就在不远处,官府的鼓声低沉而悠长。
赏析
这首作品描绘了旅途中的景色与感受,通过“走马”、“茅屋水”、“竹坡深”等意象展现了旅途的宁静与美丽。诗中“路曲盘山顶,人劳息木阴”表达了旅途的艰辛与人们在自然中的片刻休憩。结尾的“驿楼应咫尺,衙鼓正沉沉”则暗示了旅途的继续与官府的遥远,增添了一丝旅途的孤寂与期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途景色的欣赏与对旅途生活的感慨。