(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒旭:寒冷的阳光。
- 凤城:指京城。
- 隈(wēi):角落。
- 春气:春天的气息。
- 潜浮:暗中浮动。
- 地底灰:指冬至日,古人认为此时阳气初动,如地底灰烬中微弱的火光。
- 世路:人生道路。
- 长不定:长久不固定,指人生多变。
- 客怀:旅人的心情。
- 更难开:更加难以舒展。
- 梅柳:梅花和柳树,春天的象征。
- 垂垂发:渐渐发芽。
- 岁暮:年末。
- 阴阳:指日月,也代表时间。
- 冉冉催:慢慢地催促,指时间流逝。
- 酒船:载酒的船,这里指朋友来访。
- ?(pàn):同“判”,决定。
- 留饮:留下来饮酒。
翻译
寒冷的阳光照在竹门上,京城的角落里,春天的气息在地底暗暗浮动。 人生道路十年来一直多变,旅人的心情今天更加难以舒展。 天边的梅花和柳树渐渐发芽,年末的日月缓缓催促着时间的流逝。 听说吴江的酒船已经到了,我决定留下来,饮酒至深夜再回去。
赏析
这首诗描绘了冬至日的景象,表达了诗人对世事变迁的感慨和对友情的珍视。诗中,“竹门寒旭凤城隈”一句,以景入情,营造出一种静谧而略带寒意的氛围。后文通过对“世路”、“客怀”的描写,抒发了诗人对人生多变、旅途孤寂的感慨。结尾处,诗人听说朋友来访,决定留饮,展现了对友情的珍视和生活的豁达态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对生活的深刻感悟。