(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟 (jiē):叹息。
- 驹隙 (jū xì):比喻时间短暂,如白驹过隙。
- ? (pàn):同“盼”,期望。
- 渔樵 (yú qiáo):渔夫和樵夫,泛指隐居生活。
- 犬马 (quǎn mǎ):比喻忠诚。
- 岵屺 (hù qǐ):山名,这里指诗人在外的思念之情。
- 白云乡 (bái yún xiāng):指诗人的故乡。
翻译
叹息百年的光阴如白驹过隙般短暂,无需劳神去计较生命的短长。 只期望在月光下畅饮至醉,不必在意白发如霜。 我的道与渔夫樵夫为伴,情感却难以忘怀忠诚如犬马。 吟诵诗篇,哀思如山,泪水洒满思念的故乡。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝的感慨和对隐居生活的向往。诗中“百岁嗟驹隙”一句,即是对人生短暂的深刻认识,而“但?人醉月,莫问鬓沾霜”则展现了诗人豁达的人生态度,不计较年华老去,只愿在月光下畅饮。后两句“道与渔樵狎,情难犬马忘”描绘了诗人隐居生活的情景,同时表达了对忠诚情感的难以忘怀。结尾“诵诗哀岵屺,泪满白云乡”则抒发了对故乡的深切思念,情感真挚动人。