送屠长卿还四明

· 佘翔
车骑如云结五都,少年谁不避呼卢。 故乡明日黄冠去,曾否君王赐镜湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 车骑:古代指马车和骑兵,这里泛指车辆和随从。
  • 五都:古代指多个都城,这里可能指繁华的都市。
  • 呼卢:古代对高官的尊称,这里指受到尊敬的人。
  • 黄冠:古代指道士的帽子,这里代指道士或隐士。
  • 镜湖:古代著名的湖泊,这里可能指代隐居之地。

翻译

车辆和随从如云聚集在繁华的都市,那些年轻的才俊无不受到尊敬。 明日你将戴上道士的帽子回到故乡,不知是否还会得到君王的赏识和赐予隐居之地。

赏析

这首作品描绘了诗人送别友人屠长卿返回故乡四明的情景。诗中,“车骑如云结五都”一句,以夸张的手法表现了屠长卿离别时的盛况,同时也暗示了他的地位和声望。后两句则表达了对友人未来的关切和祝福,希望他回到故乡后仍能得到君王的赏识,过上隐居的宁静生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对隐居生活的向往。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文