送梁鸿胪之什邡次孟望之韵
王官叶县宰,仙令汉庭闻。
宠饯倾朝俊,清光忆近君。
鹢舟三峡去,凫舄九霄分。
锦水流营月,巴山入阵云。
朝廷再遣将,郡邑半从军。
雍齿封侯地,期君早树勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梁鸿胪:指梁姓的鸿胪寺官员。
- 什邡:地名,今四川省什邡市。
- 孟望之:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 王官:指在朝廷中任职的官员。
- 叶县宰:叶县的地方官。
- 仙令:对官员的美称,意指其有如仙人般的令名。
- 宠饯:受到宠爱的饯行。
- 倾朝俊:全朝的英俊之士。
- 清光:清明的光辉,比喻君王的恩泽。
- 忆近君:怀念近在身边的君王。
- 鹢舟:古代一种船只,此处泛指船。
- 三峡:指长江三峡。
- 凫舄:凫(fú),野鸭;舄(xì),古代的一种鞋。此处比喻官员的行踪不定。
- 九霄:天空的最高处,比喻朝廷。
- 锦水:指锦江,流经成都的一条河流。
- 巴山:指巴蜀地区的山脉。
- 入阵云:形容云彩如战阵,比喻战事频繁。
- 雍齿:人名,汉初功臣,后被封为侯。
- 封侯地:指雍齿被封侯的地方。
- 树勋:建立功勋。
翻译
朝廷中的官员梁鸿胪即将前往什邡,我依照孟望之的韵脚写下这首诗送别。
王官如同叶县的宰官,仙人之令在汉庭中闻名。 受到宠爱的饯行汇聚了朝廷中的英俊之士,清明的光辉让我怀念近在身边的君王。 你乘着船只前往三峡,你的行踪如同野鸭的鞋子在九霄中分飞。 锦江的水流映照着营地的月光,巴山的山脉深入如战阵的云彩。 朝廷再次派遣将领,郡邑中有一半的人从军。 这里是雍齿被封侯的地方,期待你能早日建立功勋。
赏析
这首诗是何景明送别梁鸿胪前往什邡的作品,通过描绘梁鸿胪的行程和所到之地的景象,表达了对他的期望和祝福。诗中运用了许多典故和比喻,如“王官叶县宰”、“仙令汉庭闻”等,展现了梁鸿胪的高贵身份和清廉名声。同时,通过对锦水、巴山的描绘,暗示了什邡地区的战事频繁,希望梁鸿胪能够在此建立功勋,为国家做出贡献。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。