送梁鸿胪之什邡次孟望之韵

王官叶县宰,仙令汉庭闻。 宠饯倾朝俊,清光忆近君。 鹢舟三峡去,凫舄九霄分。 锦水流营月,巴山入阵云。 朝廷再遣将,郡邑半从军。 雍齿封侯地,期君早树勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁鸿胪:指梁姓的鸿胪寺官员。
  • 什邡:地名,今四川省什邡市。
  • 孟望之:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 王官:指在朝廷中任职的官员。
  • 叶县宰:叶县的地方官。
  • 仙令:对官员的美称,意指其有如仙人般的令名。
  • 宠饯:受到宠爱的饯行。
  • 倾朝俊:全朝的英俊之士。
  • 清光:清明的光辉,比喻君王的恩泽。
  • 忆近君:怀念近在身边的君王。
  • 鹢舟:古代一种船只,此处泛指船。
  • 三峡:指长江三峡。
  • 凫舄:凫(fú),野鸭;舄(xì),古代的一种鞋。此处比喻官员的行踪不定。
  • 九霄:天空的最高处,比喻朝廷。
  • 锦水:指锦江,流经成都的一条河流。
  • 巴山:指巴蜀地区的山脉。
  • 入阵云:形容云彩如战阵,比喻战事频繁。
  • 雍齿:人名,汉初功臣,后被封为侯。
  • 封侯地:指雍齿被封侯的地方。
  • 树勋:建立功勋。

翻译

朝廷中的官员梁鸿胪即将前往什邡,我依照孟望之的韵脚写下这首诗送别。

王官如同叶县的宰官,仙人之令在汉庭中闻名。 受到宠爱的饯行汇聚了朝廷中的英俊之士,清明的光辉让我怀念近在身边的君王。 你乘着船只前往三峡,你的行踪如同野鸭的鞋子在九霄中分飞。 锦江的水流映照着营地的月光,巴山的山脉深入如战阵的云彩。 朝廷再次派遣将领,郡邑中有一半的人从军。 这里是雍齿被封侯的地方,期待你能早日建立功勋。

赏析

这首诗是何景明送别梁鸿胪前往什邡的作品,通过描绘梁鸿胪的行程和所到之地的景象,表达了对他的期望和祝福。诗中运用了许多典故和比喻,如“王官叶县宰”、“仙令汉庭闻”等,展现了梁鸿胪的高贵身份和清廉名声。同时,通过对锦水、巴山的描绘,暗示了什邡地区的战事频繁,希望梁鸿胪能够在此建立功勋,为国家做出贡献。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文