壬子秋过故宫十九首

· 宋讷
云霄宫阙锦山川,不在穹庐毳幕前。 萤烛夜游隋苑圃,羊车春醉晋婵娟。 翠华去国三千里,玉玺传家四十年。 今日消沈何处问,居庸关外草连天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宫阙:古时帝王所居住的宫殿。因宫门外有双阙,故称宫阙。
  • 穹庐:古代游牧民族居住的毡帐。
  • 毳(cuì)幕:游牧民族居住的毡帐。
  • 萤烛夜游:也作“秉烛夜游”,旧时比喻及时行乐。
  • 翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖等。

翻译

高耸入云的宫殿宫阙与锦绣的山川,不再在那穹庐和毳幕之前。如同萤火虫烛光般在夜晚游乐于隋代的园圃,羊车沉醉于晋代的美女。天子仪仗离开国家已三千里远,传国玉玺传承于皇家已有四十年。今日消沉衰落去哪里询问,居庸关外是连天的荒草。

赏析

这首诗描绘了故宫的变迁和历史的沧桑。前两句将昔日宫殿的壮丽与如今的荒凉相对比,表现出繁华不再的感慨。中间两句通过“萤烛夜游隋苑圃”和“羊车春醉晋婵娟”的描写,暗示曾经的帝王生活与享乐。后两句则写出了国家的变故和衰落,“翠华去国三千里”道出国都迁移,“玉玺传家四十年”则体现出王朝统治的时间。最后以居庸关外连天的荒草收尾,更增添了萧瑟和悲凉的气氛。整首诗以深沉的笔触展现了历史的无常和兴衰。

宋讷

明山西沁源人。建文末,以岁贡知大名府。靖难兵起,死之。 ► 94篇诗文