(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容雨声。
- 黯然:昏暗、沮丧的样子 。
- 早雁:早来的大雁,常象征游子思乡或传递秋思。
- 三楚节:“三楚”指古地区名,“节”通常指使者所持的符节。这里“持三楚节”表示作为使者前往三楚之地 。
- 扣:敲击,这里“扣九江船”指曾在九江乘船游历。
- 驿程:旅途。
- 阅岁年:经历岁月。
翻译
傍晚时分,雨丝纷纷,天空一片昏暗,山下几户人家袅袅升起了炊烟。坐在窗边,听闻早来的大雁鸣叫,在这秋日里思绪万千。夜晚,面对门外潺潺的寒流水,心中难眠。我作为远方的使者,正持符节前往三楚之地。往昔也曾在九江乘船游玩。从这驿站往南而去,路途漫漫没有尽头,来来往往的旅途,在尘世的风尘之中,这样度过了一年又一年。
赏析
这首诗描绘了一幅旅人秋思图,意境萧瑟又带着淡淡的愁绪。开篇通过“暮雨萧萧云黯然”描绘出天色渐晚、风雨交加、阴云低沉的压抑氛围,为全诗定下愁基调,“数家山下起炊烟”以人间烟火气息反衬出诗人身处异乡的孤寂。颔联“窗闻早雁秋多思,门对寒流夜不眠”借“早雁”“寒流”等秋天特有的意象,进一步抒发内心的惆怅,秋雁勾起思念,寒流触动愁肠,故而彻夜难眠。颈联回顾往事,“远使正持三楚节”点明自己当前作为使者远行的身份,“旧游曾扣九江船”回忆昔日在九江的潇洒游历,今昔对比,更添飘零之感。尾联 “驿程南去无穷路,来往风尘阅岁年”感慨漫长的旅途和岁月的流逝,表达出对未来路途渺茫的哀愁,以及在岁月奔波中的沧桑感。整首诗情景交融,用词精炼,充分展现了何景明对羁旅之愁、人生沧桑的独特感悟。