拟古诗十八首

婉㜻城东姝,怀春一何早。 朝游采桑陌,暮止垂杨道。 自矜全盛时,复恃颜色好。 玉貌随年化,安得不枯稿。 昔为园中英,今为路傍草。 路傍多车马,采掇难自保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婉㜻 (wǎn lì):形容女子柔美、温婉的样子。
  • 城东姝:城东的美女。
  • 怀春:指少女怀有春情,即对爱情的向往。
  • 一何:多么。
  • 朝游:早晨出游。
  • 采桑陌:采桑的小路。
  • 暮止:傍晚停留。
  • 垂杨道:两旁种有垂柳的道路。
  • 自矜:自夸,自负。
  • 全盛时:最美好的时光。
  • 复恃:又依赖。
  • 颜色好:美貌。
  • 玉貌:美丽的容貌。
  • 随年化:随着年龄的增长,容貌会变化。
  • 安得:怎么能够。
  • 不枯稿 (gǎo):不凋零,不衰老。
  • 园中英:园中的花朵,比喻少女时的美丽。
  • 路傍草:路边的野草,比喻年老色衰后的境遇。
  • 采掇 (duō):采摘。
  • 自保:自我保护。

翻译

城东那位温婉的美女,多么早地怀揣着春心。早晨她游走在采桑的小路上,傍晚则停留在垂柳道旁。她自负于自己最美好的时光,又依赖于自己的美貌。然而,美丽的容貌会随着年岁增长,怎么可能不衰老呢?曾经是园中最美的花朵,如今却成了路边无人问津的野草。路边常有车马经过,想要采摘保护自己已变得困难。

赏析

这首诗通过描绘城东美女的青春与衰老,表达了时光无情、美貌易逝的主题。诗中,“婉㜻城东姝”以其温婉之美开篇,而“玉貌随年化”则预示了美的无常。后文通过对比“园中英”与“路傍草”,深刻揭示了人生盛衰的无奈。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对人生易老的深刻感悟。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文