菊庄

吾怜陶处士,潇洒出尘埃。 白发秋逾短,黄花晚自开。 百年常对酒,九日漫登台。 却顾轮蹄者,悠悠徒尔哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :喜爱。
  • 陶处士:指陶渊明,东晋时期的著名隐士、诗人。
  • 潇洒:形容举止自然大方,不拘束。
  • 出尘埃:超脱世俗。
  • :更加。
  • 黄花:指菊花。
  • 百年:指一生。
  • 九日:指重阳节。
  • 轮蹄者:指奔波劳碌的人。
  • 徒尔哀:白白地感到悲哀。

翻译

我喜爱陶渊明处士,他举止自然大方,超脱世俗。 他的白发在秋天显得更短,而菊花却在晚秋独自开放。 一生中常常对着酒杯,重阳节随意登上高台。 回头看看那些奔波劳碌的人,他们白白地感到悲哀。

赏析

这首作品表达了对陶渊明超脱世俗生活的向往和赞美。诗中通过描绘陶渊明白发短秋、黄花晚开的形象,展现了他不随流俗、自得其乐的生活态度。后两句通过对酒、登台的描写,进一步表现了诗人对这种生活的向往。结尾处对奔波劳碌者的哀叹,则反衬出陶渊明生活的可贵和诗人内心的追求。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文