(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石镫(dèng):石制的灯。
- 瑶灯:美玉制成的灯,此处形容石镫精美如玉。
- 然:同“燃”,点燃。
- 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 诸天:佛教语,指天界,即神仙居住的地方。
- 金轮:佛教中指转轮圣王的轮宝,象征佛法。
- 玉镜:比喻明亮的月亮。
- 法筵:佛教中指讲经说法的场所。
翻译
石制的灯,是何年何月被雕凿而成的呢?今夜,这美玉般的灯被点燃。云雾似乎从五岳山脉中流淌而来,月光近在诸天之间。在定境中,金轮转动,光芒中,明亮的月亮如同玉镜悬挂。这灯光,自西而来,不灭不熄,常常照亮在法筵之前。
赏析
这首作品通过描绘石镫的点燃,营造了一种神秘而庄严的氛围。诗中运用了丰富的佛教意象,如“金轮”、“玉镜”、“法筵”,增强了诗歌的宗教色彩。同时,通过对自然景象的描绘,如“云流自五岳”、“月色近诸天”,展现了宏大的自然景观,与石镫的静谧形成对比,体现了诗人对自然与宗教的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对佛法与自然的敬畏之情。