(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉寄:敬赠。
- 泉山先生:人名,具体身份不详。
- 北战南征:指北方和南方的战争。
- 高卧:指隐居不问世事。
- 林丘:山林。
- 苍生:百姓。
- 裴公望:指裴度,唐代名相,以关心民生著称。
- 范老忧:指范仲淹,北宋名臣,以忧国忧民著称。
- 弋人:射鸟的人。
- 慕雁:羡慕雁的自由飞翔。
- 渔父:渔夫。
- 惊鸥:指与鸥鸟为伴,心无杂念。
- 冥冥:昏暗。
- 萝月:藤萝间的月光。
- 三山:神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
- 京华:京城。
- 万里楼:高楼,形容视野开阔。
翻译
北方的战争和南方的征战还未停息,我的老师却隐居在山林之中,不问世事。 百姓们仍然期待着像裴度那样的贤相来关心他们,而老师虽然白发苍苍,却从未忘记范仲淹那样的忧国忧民之心。 江上的射鸟人徒然羡慕自由飞翔的雁,海边的渔夫则与鸥鸟为伴,心无杂念。 在昏暗的藤萝月光下,三座仙山之外,我独自站在京城的高楼上,眺望万里江山。
赏析
这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对时局的忧虑。诗中,“北战南征兵未休”一句,揭示了当时社会的动荡不安。而“我师高卧只林丘”则展现了隐居者超脱尘世的生活态度。后两句通过对裴度和范仲淹的提及,表达了对贤相和忧国忧民精神的怀念。最后两句以景结情,通过描绘江上射鸟人和海边渔父的对比,以及独倚高楼眺望的场景,抒发了作者对隐逸生活的向往和对国家命运的关切。