经陈思王墓

· 佘翔
八斗相传绣虎才,路傍石马翳苍苔。 洛神留得黄初赋,千载霓裳去不回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 八斗:形容才华极高。
  • 绣虎:指陈思王曹植,因其才华横溢,文采斐然,故有此称。
  • 洛神:指曹植所作《洛神赋》中的女神。
  • 黄初:曹植的别号,此处指《洛神赋》。
  • 霓裳:指神仙的衣裳,此处比喻曹植的文采。

翻译

陈思王曹植的才华被传颂为八斗之高,如今路旁的石马已被苍苔覆盖。他留下的《洛神赋》如同千载难寻的霓裳,其文采之美,至今无人能及,仿佛随着洛神一同远去,不再回来。

赏析

这首作品通过对陈思王曹植墓地的描绘,表达了对曹植才华的极高赞誉和对其作品的深切怀念。诗中“八斗相传绣虎才”一句,既是对曹植才华的赞美,也体现了对其文学成就的敬仰。后两句则通过“洛神留得黄初赋,千载霓裳去不回”的比喻,形象地描绘了曹植作品的卓越与不朽,以及其文采的难以超越。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了曹植在文学史上的重要地位和深远影响。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文