自武陵至沅陵道中杂诗十首
山深多树木,百里人民稀。
时有四五家,茅茨隔山陂。
沙田不可耕,何以禦岁饥。
门前数亩园,秪收蓬与藜。
平明出汲涧,薄暮始得炊。
童稚那敢出,但畏逢虎罴。
草黄纳晚禾,桑绿催官丝。
嗟尔远方人,辛苦谁具知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅茨:茅草屋顶。
- 山陂:山坡。
- 禦岁饥:抵御年岁的饥荒。
- 蓬与藜:两种野草,这里指田地贫瘠,只能长出野草。
- 平明:天刚亮。
- 汲涧:从山涧中取水。
- 薄暮:傍晚。
- 童稚:儿童。
- 虎罴:虎和熊,这里泛指野兽。
- 纳晚禾:收获晚季的庄稼。
- 官丝:官府征收的蚕丝。
翻译
山中深处树木繁多,百里之内人烟稀少。偶尔能看到四五户人家,茅草屋顶隔着山坡。沙田不适宜耕种,如何抵御年岁的饥荒?门前的几亩园地,只能收获蓬草和藜草。天刚亮就出去从山涧取水,直到傍晚才能开始做饭。孩子们哪敢出门,只怕遇到虎和熊。草色黄了,收获晚季的庄稼;桑叶绿了,催促着交纳官府的蚕丝。唉,我们这些远方来的人,辛苦又有谁知道呢?
赏析
这首诗描绘了深山中的荒凉景象和居民的艰辛生活。诗中通过对自然环境的描写,如“山深多树木”、“沙田不可耕”,以及对居民日常生活的叙述,如“平明出汲涧,薄暮始得炊”,展现了山中居民与世隔绝、生活困苦的现实。诗的最后两句“嗟尔远方人,辛苦谁具知”,表达了诗人对这些山中居民深切的同情和无奈,同时也反映了诗人对社会现实的深刻关注和思考。