桃川宫四首

神宫矗飞观,结构俯层丘。 上翳万年树,下映千尺流。 仙踪久已没,百代传其由。 荒涂横白云,寥寥安可求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神宫:指桃川宫,被视为神圣的宫殿。
  • :直立高耸。
  • 飞观:高耸的观楼。
  • 层丘:层层叠叠的小山丘。
  • :遮蔽。
  • 万年树:指古老的树木。
  • 千尺流:形容河流深远。
  • 仙踪:仙人的踪迹。
  • :消失。
  • 百代:很多世代。
  • 荒涂:荒凉的道路。
  • 寥寥:稀少。
  • :如何。

翻译

神圣的宫殿高高耸立,如飞翔的观楼,俯瞰着层层的小山丘。 上方被古老的树木遮蔽,下方映照着深远的河流。 仙人的踪迹早已消失,百代以来传说着它的由来。 荒凉的道路上白云横亘,稀少的踪迹如何能够寻觅。

赏析

这首作品描绘了桃川宫的雄伟与神秘,通过“神宫矗飞观”和“上翳万年树,下映千尺流”等句,展现了宫殿的高耸与周围自然景观的壮丽。诗中“仙踪久已没”一句,透露出对仙人踪迹的追忆与对神秘传说的向往。末句“荒涂横白云,寥寥安可求”则表达了寻仙之路的艰难与仙境的遥不可及,体现了诗人对超脱尘世的渴望与无奈。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文