安南

崎岖踰岭路,到郭已昏钟。 城险苗难近,关高贾不通。 郊烟秋牧马,崖日暖收蜂。 民俗殊中域,生涯亦颇同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崎岖:形容山路不平坦。
  • (yú):越过。
  • :城墙。
  • 昏钟:傍晚的钟声。
  • 关高:关口险峻。
  • (gǔ):商人。
  • 崖日:山崖上的阳光。
  • 民俗:民间的风俗习惯。
  • 中域:中原地区。

翻译

山路崎岖不平,越过山岭,到达城墙时已是傍晚钟声响起。城墙险峻,苗族人难以接近;关口高耸,商人也无法通行。郊外的烟雾中,秋天牧马;山崖上的阳光温暖,蜜蜂在日落时归巢。这里的风俗与中原不同,但人们的生活也颇为相似。

赏析

这首作品描绘了明代时期安南(今越南北部)的自然环境和人文特色。诗中通过“崎岖踰岭”、“城险苗难近”等词句,生动地表现了当地的险峻地形和与外界的隔离状态。同时,“郊烟秋牧马”、“崖日暖收蜂”则细腻地刻画了当地的生活场景,展现了与中原地区不同的风土人情。最后两句“民俗殊中域,生涯亦颇同”则表达了尽管风俗有异,但人们的生活状态却有着共通之处,体现了诗人对异域文化的深刻理解和包容态度。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文