送冯海粟待制入京
人生百年间,会面能几何?
昔年送公去,冰雪满长河。
今年送公去,堤柳青婆娑。
春塘漾轻舸,晓日生微波。
柔橹数声动,游子行不歌。
梦随征帆杳,思逐春流多。
落花粘空尊,错落金叵罗。
聚散未足道,且使朱颜酡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婆娑(pó suō):形容柳树枝叶纷披的样子。
- 漾:水波荡漾。
- 舸(gě):大船。
- 柔橹:轻柔的船桨声。
- 杳(yǎo):遥远,不见踪影。
- 金叵罗:金色的酒杯。
- 酡(tuó):因饮酒而脸红。
翻译
在人生的百年间,我们能见面的次数有多少呢? 记得那年送您离开,冰雪覆盖了长河。 今年再次送您离开,堤岸上的柳树青翠纷披。 春天的池塘中,轻舟荡漾,晨光下波光粼粼。 轻柔的桨声响起,远行的游子不再歌唱。 梦境随着远行的帆船消失,思念随着春水流淌。 落花粘在空杯上,错落有致,如同金色的酒杯。 聚散离合不值一提,只愿让我们的面容因酒而红润。
赏析
这首作品表达了诗人对友人离别的不舍与对时光流转的感慨。诗中通过对比往年与今年送别的景象,描绘了自然景色的变化,以此映衬出时间的流逝和人生的无常。诗人的情感细腻而深沉,通过“梦随征帆杳,思逐春流多”等句,巧妙地将离别的哀愁与对未来的憧憬交织在一起,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。